depois da polêmica sobre o seu desempenho enquanto intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras) no Paysandu, Danuza Grippa foi afastada do clube. O desligamento ocorreu na última quinta-feira (09), mas foi oficializado somente na manhã desta segunda-feira (14).
A nota do Papão diz que “a decisão foi tomada após algumas avaliações internas, em comum acordo, para preservar a imagem da voluntária, que passou a sofrer vários ataques ofensivos nas redes sociais por causa do seu desempenho”.
O clube ainda disse que Danuza passou por alguns problemas de saúde devido as críticas e que, inclusive, devido ao nervosismo, ela chegou a passar mal. Segundo o clube, Danuza é formada em Letras e tem curso de Libras pela Universidade Federal do Pará (UFPa).
O Paysandu dará continuidade ao projeto, mas agora com um novo profissional.
(Foto: Jorge Luiz/Paysandu)
POLÊMICA
Tradutores de Libras questionaram a habilidade de Danuza Grippa ao interpretar as entrevistas de jogadores, chegando a afirmar que ela não teria habilidade para tal atividade.
O presidente do Paysandu, Ricardo Gluck Paul, chamou a comissão responsável pelo documento para conversar mais sobre o assunto.
PROJETO
No dia 07 de janeiro, o Paysandu implantou a interpretação de Libras nas entrevistas coletivas. Danuza Grippa foi a primeira voluntária a participar do projeto. “Me sinto lisonjeada em poder contribuir, juntamente com o Paysandu, para a inclusão social dos surdos, levando até eles a informação, pois é um público com pouca representatividade. Fazer parte desse projeto é muito gratificante”, afirmou.
(DOL)